

Render ⇒ vtr transitive verb: Verb taking a direct object-for example, " Say something." "She found the cat."

Rendre vtr verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD).

Ce vacarme me rend fou.Īll this nastiness makes me sad. Ensemble, nous pouvons rendre la route plus sûre. Toute cette méchanceté, ça me rend triste. Make + ⇒ vtr transitive verb: Verb taking a direct object-for example, " Say something." "She found the cat."ĭrive + ⇒ vtr transitive verb: Verb taking a direct object-for example, " Say something." "She found the cat." Rendre + ⇒ vtr verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). I kissed Matthew, but he didn't give me a kiss in return. I'm inviting Paul to return his invitation. I kissed Matthew, but he didn't return my kiss. J'invite Paul pour lui rendre son invitation. J'ai embrassé Mathieu mais il ne m'a pas rendu mon baiser. Give in return, give to in return v expr verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb-for example, "put their heads together," "come to an end." Return ⇒ vtr transitive verb: Verb taking a direct object-for example, " Say something." "She found the cat." Restore 's ⇒ vtr transitive verb: Verb taking a direct object-for example, " Say something." "She found the cat."

Give back to again v expr verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb-for example, "put their heads together," "come to an end." Give back to v expr verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb-for example, "put their heads together," "come to an end." I hope that one day I shall be able to render you the same service. Ⓘ Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. I mustn't forget to take the books back to the library. Rends-moi mon jouet ! Il ne faut pas que j'oublie de rendre les livres à la bibliothèque. Take back to v expr verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb-for example, "put their heads together," "come to an end." Give back to, give back v expr verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb-for example, "put their heads together," "come to an end." WordReference English- French Dictionary © 2022: Principales traductions
